|
如果对外语学习效果不满意、感到学习太枯燥、家务/工作繁忙难以找到较多的时间、希望在外语环境练习并得到及时纠错、学外语很长时间也难以深入、对海量内容的熟化/活化实际难以应对等等,欢迎尝试数码标识读物-----快速省力助您达到目的。
中英/英中、中法/法中、英法/法英,异语种音文对照,从精读到泛读,似学母语方式,适合于自学......
推介数码标识原版名著
挣脱外语“难学会”与“效率低”困境
改革开放激起的中国学外语热潮使几亿人涉学,然而30年后反观这场学习运动,发现学成的人很少(尽管许多人投入了一半或更多学习时间)(参阅相关)。对此人们纷纷献计献策,但““学什么材料、怎么学能得到更好效果、更高效率?”至今仍是网络外语论坛的热点话题。有人对在国内学好外语感到了悲观,认为要学得像样得十年八年(甚至二十年)。真是这样的吗?事实做出了否定的回答:教育部的统计表明:我国已成为目前世界上留学生人数最多的国家--121.17万学子负笈海外、遍及109个国家,全世界几乎每7个外国留学生中就有1个中国学生( 新浪网,新浪教育, 2008,10,24)。这些学生的外语基础是在国内打下的,大部分人出国后经过短暂适应就能跟上大学的高等教育,这证实在国内可以学到扎实的外语。
国内外语“难学会”与“中国留学生可以掌握外语”这两个特点截然相反的事实使我们想到,分析其中原因应该有助于找出化解国内外语学习难题的办法。我们得到两点认识:
----“难学与低效”问题都与十分简单的原因有关,即:掌握外语是个涉及海量学习的问题,即难就难在“量大”上(参见相关)。虽然目前各种助学工具应对“精学”很充分,但应对“泛学”问题上很缺乏。例如有人指出要掌握外语没有几百万字的阅读是不行的,但这样的泛读能力要求有相当的词汇量,而这些词汇量从哪里来却正是学外语的难点之一。在交流方面有外语角、与老外交流等途径,尽管有帮助但也受很多条件限制,使掌握以“海量”为特征的外语往往心有余而力不足,应对“量大”难题的工具缺乏的问题亟待解决。
----“最终能否拥有外语能力(特别在听、说方面)关键在于是否进行了足够的应用训练”。这一点的重要性从留学生的经历中很容易看到。国内难学好外语与留学生最终掌握了外语应用能力就在于国外的“外语适应与应用”对于国内人是空缺的,这是国内许许多多人外语学习“付出多、终无果”的根本原因。
那么,具体应该怎样在“学”与“用”这两个难点上挣脱外语难学的困境?该如何化解国内外语学习的不利条件?
本站对已有那些未被重视的助学资源进行了分析,认为许多很好的因素或条件已经成熟,只是可惜地未被重视与充分利用。因此特将一些以往通常没有密切关联的因素加以组合利用,形成了既具有精学特点又满足泛学所需的外语学习熟化训练新途径----独家推出数码标识原版名著读物助学方法以应对“量大难题”。
我们不认可国内学不好外语的观点,认为“出国”并不是掌握外语的绝对必要条件, 只是有利于掌握外语------如果不学“国外”也一样帮不了忙(一些华侨在国外多年也仍然不会外语)。 我们认为,应该在主观上对应用性训练的必要性认识非常清醒,并给予充分重视,客观上在助学工具与学习技巧上加以改善,训练时间安排上给予足够的保障。
新方法的主要特点:
1。 学习效率显著提高,学习时间缩短。 原因:
1) 将现代技术与外语学习紧密结合 --- 如同火车、飞机、电话、计算机等现代技术能够极大提高办事效率一样,现代技术也已经可以显著提高外语学习效率(特别是在低中级学习阶段,需大量翻阅词典等)。这一方法利用了:
-- 电子书方式 ----电子书出现后有人认为它会很快取代纸质书籍,但很多年后这种情况并未出现。然而我们觉得,电子书一个真正值得开发利用的特性是在外语学习方面:它使得电子词典“即指即译”的功能成为可能----文字查找瞬间完成,这是纸书不具备的特性,使其在外语学习方面可以派很大用场。
-- 电脑多媒体技术 -- 实现高速异语音文对照、语境单词记忆等。
-- 电子词典 -- 我们以为电子词典是外语学习工具发展史上的一个进步,它使针对电子书的“即指即译”功能得以实现,这一功能较之传统手翻纸质词典,查询效率成倍 / 数十倍的提高,人们可以从大量词义搜寻的烦劳中解脱出来,节省海量时间与精力。
2) 独特的数码标识 + 方便的紧密双语对照方式(文字版双语位于同页,声音版以段落为对照单位)帮助提高训练效率,尤其有助于水平较低的人。在听(可实现高效听力训练等)、说(实现自己可以控制的虚拟外语环境,可及时纠错)、读(如音文对照的似母语小说速度的流畅阅读)、写(政论、描述、比喻、强调、省略、语气、时态、等多种不同语言修饰方法异同体会学习)几方面都可以提供帮助。
2. 明显改善学习效果。原因:
1)利用了原版世界文学名著与其优秀译著
---- 世界名著是人类文化精华的一种载体,作家与翻译家的工作在外语学习中的巨大价值是极为宝贵的资源,但由于受限于词汇量等因素,这方面资源以往无法得到很好利用,使国内外语学习容易出现一些空缺区。一些比较流行的助学资料,如《英语900句》、《新概念》、《空中英语教室》、《走遍美国》等等,对于生活中各种场合、层次中的人情世故、人与人之间经济利益、情感交流与冲突等方面深入涉及情绪、情感、心里、精神活动的内容较少,而这些语言内容是掌握一门语言所无法绕过的。文学、影视作品及个人亲身经历是这方面语言学习的主要资源,本站引入有一定深度的原版小说作为助学材料即是期望拟补这方面的空缺。
---- 有助于获得语感,掌握地道外语。原版文学在各种对生活的记述方式中比较接近于生活本身,各种生活内容无论是物质的还是精神的、表面化的还心灵深处隐秘的,都可以出现在这类作品的描述中,有些内容的语言应用特点初学者较难掌握,译作者以其深厚的外语知识修养将这些难点转化为与之相对应的母语,学习者依据纯熟的母语能力即可准确理解外语各种细微特点 ---- 获得分寸感。
2) 采用了似母语学习的灌输式方式,简便易行
不强调基础,只要会母语就可以采用;不强调分析,专注于记忆;不强调语法,注重模仿与“入乡随俗”。
如果一种方法需要费时费事理解、习惯、古怪难记,一开始尝试采用就会被人反感而难以接受或影响效果。语法只是语言学习的辅助工具,不应该代替学习主体---对语言各具体细节知识本身的吸收。电子书、电子词典、紧密双语对照方式是灌输式方式实施的技术前提。
3)本身有娱乐作用,可提高学习兴趣。
3. 助学范围宽广,在听、说、读、写几方面皆可用于精学与泛学。适合于各种水平层次的人。特别地,尽管无论是精学还是泛学学习材料目前都出版了很多,但泛学材料由于缺少助学工具其应用实际很受限制,很多人语法、发音等学完后,对于如何继续深入常常感到困惑,仍然难以进行泛读学习,这表明精学与泛学之间存在一个空缺, 即:缺乏过渡阶段的学习材料和助学工具。新方法意在填补这一空缺,集助学方法和学习材料两种属性于一身,既可精学又可泛学,基础浅或已学过语法等知识的人都可以采用,学习后将具有较强的外语学习能力,可以容易过渡到有效率的泛学阶段。
4. 此方法目前可以应用到英语、法语以及中文的学习中。
简而言之:
中国人的外语学习表明,在人们需要掌握的各门知识中,外语处于很独特的位置--- 它最容易开始学(中国有几亿人学了),最难于真正掌握(学成的人太少了)。它的难学使我们必须下苦功夫,另一方面则应尽可能利用一切可用的工具尽量减少时间上的投入,因为外语不过是个工具,若真要费那样多的时间(十年、二十年...),它作为工具的价值还会有多大?现代生活方式与内容的改变,使社会不仅对人的知识内容而且对知识获取方法的优异性要求越来越高,无论是国家还是个人之间在这两点上的竞争日益尖锐。能否又快又好地掌握外语,实际意味着能否更成功地获得发展机会和在竞争中占有主动,意味着能否更成功地建立高质量的生活。本站推出数码标识原版名著的学习方式,是要正视具有海量特征外语学习繁难之繁难,还语言学习方式之简单属性之简单,利用高技术,实现高效能,以此来解除外语学习难与低效能的困境。
我们将继续增加数码标识读物,以为希望真正掌握外语的朋友过渡到高级阶段提供更多便利。
更多相关参见 :
数码标识读物特点细节
数码标识读物如何提高效率?
什么人适合使用新方法?
|
|
最近更新 ( 2009-03-20 )
|
|